-FIXYINA的CIX秘密基地-

藏有 CIX 全部歌曲的中字翻譯 (不專業翻譯 如有錯誤麻煩告訴我!) 也會在Youtube、B站不定時上傳CIX影片 想用自己的小小力量追星 讓更多人知道 CIX 這個寶藏男團 希望更多人可以加入FIX的行列♥

[認聲中韓歌詞] CIX-Jungle

  

[認聲中韓歌詞] CIX-Jungle

作詞 danke(lalala studio)
作曲 Jackson Morgan, Mitchell Rose, Kaelyn Behr, MZMC, Jay Kim(제이킴)
編曲 Styalz Fuego

 *非專業翻譯 也沒有文學造詣 

只是想將種子的歌分享給更多人知道  

有誤譯或不通順歡迎留言告知!! 

 [BX][昇勳][龍熙][裵珍映][炫晳] 

 수도 없는 낮과 
數不清的白天和夜晚
무성한 수풀 속에
茂密的樹林間
나를 노리는 눈동자
窺視著我的瞳孔
Trap or Love,  수가 없어
Trap or Love, 
無從得知
 
  본능에 몸을 낮춘
飛快的本能使我放低身軀
나를 당기는 너라는 
拉住我的妳這沼澤
들리는 거칠어지는 숨소리뿐
聽見的只有變的粗重的呼吸聲 
 
Ah it's calling
 파고드는 이끌림
滲入我的吸引
 
Jungle
벗어날  없는  안에 갇혀 
無法掙脫 
被妳困住的我 

Jungle
엉켜버린 발은 길을 잃은  같아
被纏住的腳 好像迷失了方向 

Jungle
달리고부딪쳐다쳐도
奔跑著 碰撞 即便受傷
몸부림칠수록  빠져들어가
越掙扎越深陷其中 

 깊어지는 너란 밀림 속을
在更深入的妳這叢林間
끝도 없이 헤매어 
無盡徘徊的我
Jungle
 
Run
 
지배하는  습성인 너에게
對於支配是習慣的妳
나를 맡기고전부 던지고
交付了自己 給了妳全部
익숙한 듯이 목덜미를 내주지
習以為常似的交出把柄
Unbelievable
 
뒤엉킨 채로 묶여 있어
被纏在一起地綑綁著
위험하단  전부  알면서
明明都知道是危險的 
 
아름다운 thorn, 거기에 다치고 마는 
美麗的thorn 既便會在那裡受傷 
 
Ah it's calling
결국엔 다시 제자리
結果再次回到原位 
 
Jungle
벗어날  없는  안에 갇혀 
無法掙脫 被妳困住的我 
 
 
Jungle
엉켜버린 발은 길을 잃은  같아
被纏住的腳 好像迷失了方向 
 
Jungle
달리고부딪쳐다쳐도
奔跑著 碰撞 即便受傷
몸부림칠수록  빠져들어가
越掙扎越深陷其中 

 깊어지는 너란 밀림 속을
更深入妳這叢林裡
끝도 없이 헤매어 
無盡徘徊的我
Jungle
 
Run
 
Jungle
 
잠깐 달콤했던 touch
短暫甜蜜過的touch
그게 내가 걸린 
那就是我掉入的圈套
네가 열대 속의 sun이면
若妳是熱帶中的sun的話
나를 전부 burn
就會把我全部 
burn
 
쉽게 머리부터 발끝까지 나를 정복한
簡單的將我從頭到尾征服
사랑혼란분노까지 집어삼킬 포식자
愛情混亂憤怒全都吞噬的掠食者 
 
느긋이 lay back 
悠閒地 lay back
 맘을 play
我的心play
템포를 조절해맹수의 태세
調整速度 猛獸的姿態
백이면 백번을 패배
百戰的話百敗
 항상 먹이의 사슬 꼭대기에
妳總是在食物鏈的頂端
애원해 out of my way
懇求吧out of my way
아니애원 대신 그저 무릎 꿇을게
不對 
比起懇求不如直接跪下
 
Jungle
야성 따윈 버린  길들여진 
拋下野性被馴服的我 
 
Jungle
벗어날  없다 해도 좋을  같아
即便無法逃離似乎也不錯
 
Jungle
몸짓과 눈빛과 손길로
身姿 眼神 撫摸
손쉽게완전케  굴복시켜 
輕鬆地 完美地 讓我屈服的妳
 

 깊어지는 너란 밀림 속을
更深入妳這叢林裡
끝도 없이 헤매어 
無盡徘徊的我
Jungle
 
Run 


 

沒有留言:

張貼留言